TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 19:26

Konteks
19:26 Jesus 1  looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 2  but for God all things are possible.”

Matius 23:24

Konteks
23:24 Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:26]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[19:26]  2 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28.

[23:24]  3 tn Grk “Blind guides who strain out a gnat yet who swallow a camel!”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA